Интеллектуальная игра «Умники и умницы» по повести « Собачье сердце» М.Булгакова, 9 класс

Предмет: Русский язык и литература
Категория материала: Тесты
Автор:

Цели урока:

- пробудить у учащихся желание разбираться в тонкостях литературного творчества и языка писателя;

- убедить подростков  в необходимости быть по-настоящему грамотными, образованными, воспитанными людьми;

 -совершенствовать умение учащихся работать с текстом литературного произведения;

-  продолжить формирование культуры работы с любой книгой;

- развивать интеллект и память;

- воспитывать бережное отношение к родному языку и литературе.

 

Ход урока

1.Оргмомент

2. Тема и цели урока

3. Жеребьёвка проведена заранее, участники туров приготовили краткую речь по заданной проблеме:

- I тур: Что значит «быть человеком»?

- II тур: Кого можно называть интеллигентным человеком?

- III тур: Какой смысл вложен с понятие «очеловечение»?

4. Игроки выбирают дорожки /красную, жёлтую, зелёную/после решения жюри об очерёдности. Ход игры контролирует ареопаг / приглашённые учителя, родители, старшеклассники, т.д./ - 3 человека. «Ордена» за верные ответы раздает 1 человек.

 

I тур

 

I тур 1

Подзаголовок повести «Собачье сердце»

Чудовищная история

I тур 2

Что «у женщины единственное утешение в жизни»?

Кинематограф

I тур 3

– Как это вам удалось,Ф.Ф., подманить такого нервного пса? – спросил приятный мужской голос…

–/../Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом.

Лаской-с.

I тур 4

Знакомые псы с Пречистенки, впрочем, рассказывали, будто бы на Неглинном в ресторане «Бар» жрут дежурное блюдо — грибы, соус пикан по 3_р._75 к. порция. Это дело на любителя все равно, что

калошу лизать…

I тур 5

Этот ест обильно и не ворует, этот не станет пинать ногой, но и сам никого не боится, а не боится потому, что вечно сыт. Он умственного труда господин, с французской остроконечной бородкой и усами седыми, пушистыми и лихими, как у французских рыцарей, но запах по метели от него летит скверный, больницей. И сигарой.

профессор Преображенский Филипп Филиппович

I тур 6

 Как  про себя именовал пёс доктора Борменталя?

Тяпнутый

I тур 7

– Успевает всюду тот, …

кто никуда не торопится

I тур 8

Пёс понял, «что значит в жизни /.../Бешеная зависть читалась в глазах у всех встречных псов, а у мёртвого переулка – какой-то долговязый с обрубленным хвостом дворняга облаял его «барской сволочью» и «шестёркой». Когда пересекали трамвайные рельсы, милиционер посмотрел на /…/с удовольствием и уважением, а когда вернулись, произошло самое невиданное в жизни: Фёдор-швейцар собственноручно отпер парадную дверь и впустил Шарика

ошейник

I тур 9

Профессия – игра на балалайке по трактирам.Маленького роста, плохо сложен. Печень расширена (алкоголь). Причина смерти – удар ножом в сердце в пивной («Стоп-сигнал», у Преображенской заставы).

Клим Григорьевич Чугункин,

I тур 10

..из всех пролетариев – самая гнусная мразь. Человечьи очистки – самая низшая категория.

Дворники

 

II тур

II тур 1

Запах омолодил меня, поднял с брюха, жгучими волнами стеснил двое суток пустующий желудок, запах, победивший больницу, райский запах рубленой кобылы с чесноком и перцем. Чувствую, знаю – в правом кармане шубы у него …

колбаса.

II тур 2

А уж хуже этого ничего на свете нет. Во много раз опаснее дворника. Совершенно ненавистная порода. Гаже котов. Живодёр в позументе.

 швейцар

II тур 3

Дверь через улицу в ярко освещённом магазине хлопнула и из неё показался гражданин. Именно гражданин, а не товарищ, и даже – вернее всего, – господин. Ближе – яснее – господин. А вы думаете, я сужу по пальто? Вздор. Пальто теперь очень многие и из пролетариев носят. Правда, воротники не такие, об этом и говорить нечего, но всё же издали можно спутать. А вот по /…/– тут уж и вблизи и издали не спутаешь. О, /…/ значительная вещь. Вроде барометра.

Глаза/м/

II тур 4

«А» он выучил в «Главрыбе» на углу Моховой, потом и «б» – подбегать ему было удобнее с хвоста слова «рыба», потому что при начале слова ..

стоял милиционер.

II тур 5

…я сама лучше съем.

– Только попробуй. Я тебе съем! Это отрава для человеческого желудка. Взрослая девушка, а как ребёнок тащишь в рот всякую гадость. Не сметь!

Краковскую колбасу

II тур 6

/../ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что /…/ им поможет. Нет-с, ..не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый! /../ совершенно парализует нервную систему.

Террор/ом

II тур 7

Видите ли, у себя я делаю операции лишь в крайних случаях. Это будет стоить очень дорого – ..

50 червонцев.

II тур 8

– Известно, – ответил Швондер, – но общее собрание, рассмотрев ваш вопрос, пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. Совершенно чрезмерную.

Вы один живёте в семи комнатах.

II тур 9

– Я один живу и работаю в семи комнатах, – ответил Филипп Филиппович, – и желал бы иметь восьмую. Она мне необходима ..

под библиотеку.

II тур 10

– Угу, – молвил Филипп Филиппович каким-то странным голосом, – а где же я должен принимать пищу?    –/../– хором ответили все четверо.

В спальне,

 

III тур

III тур 1

– Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь ..Если вы заботитесь о своём пищеварении, мой добрый совет – не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И – боже вас сохрани – не читайте до обеда…

советских газет

III тур 2

–Вы знаете, я произвёл 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствуют себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», –.

теряли в весе

III тур 3

Что такое эта ваша/../? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом?...– Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет /../. Следовательно, /../ не в клозетах, а в головах.

разруха

III тур 4

Любимая опера Филиппа Филипповича?

«Аида»

III тур 5

В 3 часа дня ..засмеялся, вызвав обморок горничной Зины. Вечером произнёс 8 раз подряд слово «абыр-валг»…профессор расшифровал слово «абыр-валг», оно означает

«Главрыба»

III тур 6

В 1 час 13 мин. – глубокий обморок с проф. Преображенским. При падении ударился головой о палку стула.В моём и Зины присутствии пёс (если псом, конечно, можно назвать) ..

обругал проф. Преображенского по матери.

III тур 7

Поздним вечером поставили диагноз. Филипп Филиппович, как истый учёный, признал свою ошибку – перемена гипофиза даёт не омоложение, а полное ..

очеловечение

III тур 8

В 5 часов дня событие: впервые слова, произнесённые существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Именно: когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол» – неожиданно ответил:

«Отлезь, гнида».

III тур 9

У портьеры, прислонившись к притолоке, стоял, заложив ногу за ногу, человек маленького роста и несимпатичной наружности. Волосы у него на голове росли жёсткие, как бы кустами на выкорчеванном поле, а лицо покрывал небритый пух. Лоб поражал своей малой вышиной. Почти непосредственно над чёрными кисточками раскиданных бровей начиналась густая головная щётка.

Шариков

III тур 10

– Это вы несправедливо. Имя я себе совершенно спокойно могу избрать. Пропечатал в газете и шабаш.

– Как же вам угодно именоваться?

Человек поправил галстук и ответил:

Полиграф Полиграфович.

 

Финал

 

Ф

1

Зачем пришла старуха в юбке, усеянной белым горохом

 

Говорящую собачку любопытно поглядеть

Ф

2

Шариков ..поднял рюмку и произнёс: – ..– И вам также, – с некоторой иронией отозвался Борменталь.

Ну желаю, чтобы все…

Ф

3

И Филипп Филиппович несколько подобрел после вина. Его глаза прояснились, он благосклоннее поглядывал на Шарикова, чёрная голова которого в салфетке сияла, ..

как муха в сметане.

Ф

4

Филипп Филиппович локти положил на стол, вгляделся в Шарикова и спросил:

– Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного.

Шариков пожал плечами.

– Да не согласен я.

– С кем? С Энгельсом или с Каутским?

– С обоими, – ответил Шариков.

Ф

5

– Что же, я не понимаю, что ли. Кот – другое дело. …животные полезные, – ответил Шариков.

Слоны

Ф

6

Если вам угодно, чтобы вас перестали именовать фамильярно «Шариков», и я и доктор Борменталь будем называть вас «господин Шариков».

– Я не господин, господа все в Париже! – отлаял Шариков.

Ф

7

..если вы позволите себе ещё одну наглую выходку, я лишу вас обеда и вообще питания в моём доме. 16 аршин – это прелестно, но ведь я вас не обязан кормить по этой лягушечьей бумаге!

Тут Шариков испугался и приоткрыл рот.

– Я без пропитания оставаться не могу, – забормотал он, – где же я буду харчеваться?

– Тогда ведите себя прилично! – в один голос заявили оба эскулапа.

Ф

8

Мне 60 лет, я вам могу давать советы. На преступление не идите никогда, против кого бы оно ни было направлено. Доживите до старости…

с чистыми руками.

Ф

9

«Наука ещё не знает способов обращать зверей в людей. Вот я попробовал да только неудачно, как видите. Поговорил и начал обращаться в первобытное состояние» Закончить фразу

Атавизм.

Ф

10

Чудесное видение в шубе, высшее существо, важный пёсий благотворитель, божество, учитель, волшебник, маг и кудесник из собачьей сказки, очень хороший человек. О ком?

профессор Преображенский Филипп Филиппович

5. Тур для зрителей /по оставшимся вопросам/

6. Итоги.

 

Тип материала: Документ Microsoft Word (doc)
Размер: 68.5 Kb
Количество скачиваний: 11
Просмотров: 102

Похожие материалы