Презентация к занятию на французском языке "Бельгия"
Предмет: | Иностранные языки |
---|---|
Категория материала: | Презентации |
Автор: |
Травкина Людмила Александровна
|
La Belgique. Introduction.
(Slide-1)La Belgique –c’est le royaume situé au nord de l’Europe (au nord-est de la France).Elle a les frontières terrestres avec Pays-Bas, L’Allemagne, La Suisse, Le Luxembourg. Au nord elle est baignée par La Manche.
(Slides- 2,3,4) La Belgique n’est pas grande: son territoire est comparé avec ce de la région d’Ivanovo. Elle a de divers paysages maritimes, montagnards et de plaines.
La Belgique est composée de deux grandes parties: la Flandre et la Wallonie.
(Slides-5,6,7,8) La Belgique est la monarchie constituelle: le roi est en tête de l’Etât. Il y a les symboles: drapeau tricolore (rouge, jaune et noir), l’hymne “Brabançonne”. Et ce batiment –c’est le siège de l’Organisation des Nations Unies qui se situe à Bruxelle.
(Slides-9,10,11) C’est Bruxelle - la capitale avec sa Grande Place. Au milieu vous voyez un tapis dont le décore se change chaque semaine. Et ça, c’est le célèbre Manneken-Pis, la fontaine dont les nombreux vêtements sont exposés au musée de la Ville de Bruxelle.
(Slydes -12,13)-C’est l’Atomium, l’analogue de laTour Eiffel en France. Elle symbolise les découvertes scientifiques de 20-me siècle.Tout près de l’Atomium se trouve le parc “Mini-Europe” où il y a toutes les curiosités principales de toutes les capitales de l’Europe en miniature.
(Slides-14, 15) Sur le territoire de la Belgique il y a un petite ville de Waterloo oùon peut visiter le complexe de la mémoire de Napoléon avec le but de Lion, le panorama de bataille, le musée, le cinéma et le magasin de souvenirs. Il y a beaucoup d’autres curiosités en Belgique.
(Slides-16,17,18)- La Belgique est célèbre au monde entier par son chocolat “Côte d’or”, par les dentelles traditionnelles, et aussi par la bière belge, par le raffinement des diamants et par les produits d’agriculture.
Mais aujourd’hui c’est la littérature qui nous intéresse.
Бельгия. Вступление.
1 слайд.- Бельгии – королевство на севере Евопы, на северо-вост. от Франции. Она имеет сухопутные границы с Нидерландами, Германией, Швейцарией, Люксембургом. На севере омывается водами Ла Манша.
2,3,4 слайды. Бельгия небольшая, ее территория сравнима с территорией Ивановской области. Вы видели морской, горный и равнинный пейзажи Бельгии. Страна делится на 2 части –сев.Фландрию и юж.Валлонию.
5,6,7,8 cлайды. Бельгия –конституционная монархия: во главе государства стоит король. Государственные символы : флаг, герб, гимн «Брабансон».А это- здание –штаб-квартира Организации Объединенных Наций, которая находится в Брюсселе.
9,10,11 сл. Это столица Бельгии –город Брюссельс его главной Большой Площадью.В центре площади вы видите большой ковер, чей узор меняется каждую неделю.А это знаменитый, Писающий мальчик, фонтан, ставший символом Брюсселя.Его многочисленные костюмы выставлены в городском музее столицы.
12,13 слайды –Это Атомьом- аналог Эйфелевой башни во Франции. Атомьом символизирует научные открытия 20 века (13 сл.) Рядом с этой башней находится парк «Мини-Европа»,где можно увидеть все достопримечательности европейских столиц в миниатюре.
14,15 слайды.-На территории Бельгии находится маленький городок Ватерлоо, в котром есть мемориал, посвященный Наполеону с горой Льва, панорамой битвы ,музеем, кинотеатром и магазином сувениров. В Бельгии имеется много других достопримечательностей.
16,17,18,19 слайды – Бельгия знаменита своим шоколадом «Кот дор», что в переводе означает «Золотой берег», а также традиционным кружевом, пивом, огранкой алмазов и сельскохозяйственной продукцией.
La littérature belge.
La littérature belge se dévelloppait en 19 siècle autour deux revues “Jeune Belgique” qui était apparue en 1881 et “La Wallonie” qui était organisée plus tard, en 1886. La Belgique a offert à la culture mondiale l’écrivain flamand Charle de Coster avec son “Légende de Til Ulenspiegel” et aussi Maurice Maeterlinck, le dramaturge phrancophone avec son éminente pièce “L’oiseau bleu”. Nous soulignons aussi l’oeuvre du poète de 20 sièècle Maurice Carême avec ses “Contes pour Caprine” et les poèmes pour les enfants.
On peut nommer ici d’autres artistes francophones en prose : Max Elskamp (1862-1931), Albert Mockel (1866-1945); en poésie: Émile Verhaeren, Paule Verlain, Mallarmée, Gide, en dramaturgie: Fernand Crommelynck (1886-1970), Michel Gelderode (1898-1962) et beaucoup d’autres qui collaboraient dans ses revues.
Nous commençons par l’oeuvre du poète Maurice Carême.
Бельгийская литература.
Бельгийская литература в 19 веке развивалась вокруг двух журналов. Один из них «Молодая Бельгия» (по аналогии с « Молодой Францией») появился в 1881 году, другой «Валлония» был организован позже, в1886 году.Бельгия подарила мировой культуре фламандского писателя Шарля де Костера с его « Легендой о Тиле Уленшпигеле» и франкоязычного писателя Мориса Метерлинка с его знаменитой пьесой-сказкой «Синяя птица». Сегодня мы обратим ваше внимание также на творчество бельгийского поэта Мориса Карема с его «Сказками для Каприны» и стихами для детей. Мы называли также имена других писателей, поэтов, драматургов, писавших в Бельгии на французском языке, но остановимся на двух из них: Морисе Кареме и Морисе Метерлинке.
Maurice Maeterlinck.
Maurice- Polidor- Marie-Bernard Maetelinck est né en 1862 à Gent dans une famille flamande assez riche. Il a fait ses études primaires au collège hésuite, plus tard il est entré à l’université de Gent et ensuite il a continué son enseignement à Paris pour devenir juriste. A Paris il a fait connaissance avec les poètes- symbolistes et s’est plongé à la littérature. Il faisait des traductions de la poésie flamande en francais. En même temps il écrivait des pièces qui étaient remarquées par les metteurs en scène. La critique positive d’Octave Mirbeau qui a nommé l’une des pièces de M.Maeterlinck le chef d’oeuvre en comparant l’auteur avec Chekspears a contribué à ce que M.M. aie decidé de laisser ses études et de se consacrer définivement à la dramaturgie.
“La princesse Malain”,“Les aveugles”,“Sept princesses”,”Péleasse et Mélissandre”, “Ariane et la Barbe Bleu”, “ Sagesse et le Destin”, “Joiselle” et beaucoup d’autres. Maurice Maeterlinck s’est adressé au théâtre des marionettes parce que ce qui l’interessait c’était le symbole. Voilà pourquoi il a choisi le genre du conte.
En 1911 il a recu le Prix Nobel pour “ son activité littéraire et surtout pour ses oeuvres dramatiques” dont la plus connue restait “L’oiseau bleu”.
En Russie c’était Stanislavskii qui l’a mise en scène du théâtre d’Art de Moscou en 1908.
Maeterlinck est mort en 1949 lors d’une crise cardiaque étant au sommet de sa gloire, ayant de nombreuses récompenses officielles de la Belgique et des autres pays.
Regardez un morceau du film “L’oiseau bleu” avec la chanson “Douce fauvette” presentées par les élèves de l’école internationale d’Ivanovo.
Морис Метерлинк.
Морис-Полидор- Мари -Бернар Метерлинк родился в 1862 году в г. Гент в богатой фламандской семье. Начальное образование он получил в иезуитской школе, затем поступил в Гентский университет, затем продолжил учиться на юриста во Франции. В Париже он познакомился с поэтами-символистами и погрузился в литературу. В начале он делал переводы фламандской поэзии на французский язык. В это же время он начал писать пьесы для театра, которые были замечены постановщиками. Положительная критика видного в то время Остава Мирбо, который назвал одну из его пьес шедевром и сравнил его с Шекспиром, повлияла на то, что М.Метерлинк окончательно оставил учебу и посвятил себя драматургии.
Он написал большое количество пьес, в том числе и для театра марионеток, так как более всего он ценил символ. Вот почему он выбирал для своих пьес жанр сказки.
В 1911 году он получил Нобелевскую премию за «литературную деятельность и особенно за его драматические произведения», из которых самой знаменитой является «Синяя птица».
В России первым «Синюю птицу» поставил Станиславский на сцене московского художественного театра в 1908 году.
Метерлинк умер в 1849 году от сердечного приступа на вершине своей славы, удостоенный многочисленных официальных наград Бельгии и других стран.
Посмотрите отрывок из фильма «Синяя птица». Прозвучит песня «Douce fauvette», исполнят ее ребята, члены кружка «Французский язык» Ивановского интердома.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. В ивановском интердоме вся франкоязычная информация даётся с переводом на русский язык, т.к. в школе на уроках все зрители (т.е. учащиеся ИШИ им.Е.Д.Стасовой) изучают английский язык, а в кружке французский язык изучается небольшим количеством ребят как второй иностранный.
2. Смотреть файл с информацией по творчеству М.Карема. Там даны и русские переводы многих стихотворений поэта.
Тип материала: | Презентация Power Point (ppt) |
---|---|
Размер: | 28.59 Mb |
Количество скачиваний: | 24 |