«Система цветообозначений в словаре В. И. Даля».
Предмет: | Русский язык и литература |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: |
Шаварина Маргарита Сергеевна
|
«Система цветообозначений в словаре В. И. Даля».
Словарный состав языка – это определенная система языка, отдельные звенья и стороны которой закономерно связаны между собой и постоянно взаимодействуют. Постоянные изменения значений слов, выпадение из языка слов устаревших не лишает словарь известной устойчивости и стабильности. Во-первых, при этом всегда остаётся круг устойчивых элементов, которые не подвергаются изменениям, во-вторых, процесс выпадения слов – это процесс длительный. Лексика изменяется не только постепенно и непрерывно, но и неравномерно: для этого нужны соответствующие внешние и внутренние условия, то есть изменения происходят в глубоких социально-культурных перемен, изменения языковых вкусов, соотношений различных стилей речи, словообразовательной системы языка, обусловленных постепенным накоплением однородных лексических элементов. [1, с.12]
Движение в словарном составе языка как совокупности непосредственно значимых отдельных элементов обнаруживается прежде всего в воздействии внешних социальных факторов: оно начинается с появлением новых предметов нашей мысли, которые оно призвано обозначить, сдвигами в восприятии и понимании известных явлений. Сильнейшее влияние на словарный состав языка его изменения оказывают факторы стилистического порядка. [6,c.12]
Необходимость учёта при изучении лексики связей и отношений слов понималась исследователями, и неоднократно предпринимались попытки разделить лексику по широким понятийным полям. Однако сколько-нибудь широкую тематическую группу слов, выделенную по логическому признаку, составляют слова разного источника, разного времени появления в языке, различных степеней устойчивости, фразеологической и стилистической активности. В ходе историко-лексикологического изучении могут быть отмечены и выделены те тематические группы слов, которые оказываются в силу ряда причин наиболее активными, изменчивыми и при этом подвергающимися аналогичными изменениям. На основании этого можно выделить группу слов, которая называет цвет в русском языке. [4, с.11]
Наиболее весомый вклад в изучение единых принципов отражения цвета и его оттенков, универсальной функции цветообозначений внесли лингвисты. Цветообозначающая лексика исследована достаточно широко: описывался ее состав (А. П. Василевич), семантическая структура (А. А. Брагина, Е. А. Дивина, И. В. Макеенко), стилистические функции цветообозначений (Л. А. Качаева, Г. Г. Полищук). Цветообозначения изучались на основе психолингвистического (А. П. Василевич, Р. М. Фрумкина), социологического эксперимента. [5, с. 48]
П. В. Чесноков утверждает, что в слове обычно выражается нечто большее, чем просто понятие. Цветообозначение передаёт не только «наглядный образ цвета», но и «определенные эмоционально экспрессивные оттенки».
Анализ слов со значением цветообозначения может быть использован для других исследований, на уроках литературы в школе и факультативных занятиях с целью лингвистического анализа художественного слова, более глубокого понимания его выразительности и экспрессивности, на уроках русского языка – для знакомства с историей слова, его эволюцией, а значит, с историей языка.
Изучение группы лексики цветообозначния актуально в лингвистике, поскольку позволяет подробно увидеть картину мира в художественном тесте, обратиться к средствам ее создания, в том числе с использованием цвета, рассмотреть степень их влияния на экспрессивность и эмоциональность текста.
Рассмотрение слов со значением цвета, зафиксированных в словаре В. И. Даля, позволяет утверждать, что лексикограф отметил все основные цветообозначения, имеющиеся в русском языке: белый, жёлтый, красный, зелёный, синий, черный. Каждый из цветов имеет свою парадигму, то есть обозначение сходного цвета при помощи другого слова, синонима: белый – светлый, бледный, русый, сивый, седой, саврасый, серебристый. Для сравнения в этой работе приводятся прилагательные-синонимы со значение цвета к каждому из слов, основному в парадигме. Сопоставление показывает, что в основном прилагательные, приведённые В. И. Далем, на утратил своего значения и по большей части являются общеупотребительными до настоящего времени.
К прилагательному жёлтый в словаре имеются следующие слова цветообозначения: лимонный, изабелловый, соловый, серножёлтый, оранжевый. Обращает на себя внимание прилагательное изабелловый, не употребляющееся в современном русском языке, изменение формы прилагательного соловый, имеющем отношение к масти лошадей.
Наибольшим количеством слов представлена группа слов-цветообозначений к слову красный: румяный, малиновый, алый, красный, багровый, багряный, огневатый, пурпуровый, рубиновый, гранатовый, червлёный. Практически все прилагательные цветообозначения из этой группы сохранили своё значение и по-прежнему употребляются в речи (за исключением огневатый и червлёный).
В группу прилагательных голубой и синий нами отнесены следующие обозначения цвета: лазорь, лиловый, фиолетовый. В современном языке прилагательного лазоревый сохранилось только в фольклоре, а его другая форма – лазурный находится в активном употреблении.
Цвета от коричневого до чёрного представлены преимущественно различными наименованиями мастей лошадей: бурый, караковый, каурый, гнедой, смурый.
Прилагательного серый словаре В. И. Даля нет, однако в статье «Пепел» указывается прилагательное пепелоцветный, предшествующий черному.
Цветообозначения в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля позволил выделить несколько групп слов со значением цвета, многие из которых не потеряли своей актуальности в современном языке.
Важными для изучения процессов, происходящих в языке, являются те разговорные, просторечные, экспрессивные формы слов цветообозначения, приводимые в словарных статьях словаря. В этом смысле Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля остаётся бесценным источником сведений об истории и развитии русского языка.
Литература:
1. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. – М., 1977
2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языке»
3. Колесов В. В. Мир человека в словаре Древней Руси. – Л.: изд ЛГУ, 1986
4. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. – М., 1989
5. Рахилина Е. В. О концептуальном анализ// Язык и когнитивная деятельность. – М., 1989
6. Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского языка.: 30-90-е годы XIXвека – М.; Л., 1965
Тип материала: | Документ Microsoft Word (docx) |
---|---|
Размер: | 18.69 Kb |
Количество скачиваний: | 4 |