Страна, что нас объединяет
Предмет: | Классному руководителю |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: |
Хасенова Сания Рахимжановна
|
" Страна, что нас объединяет"
Любовь к родному краю, родной
культуре, к родной речи начинается
с малого- с любви к своей семье, к
своему жилищу, к своей школе.
Постепенно расширяясь, эта любовь
переходит в любовь к своей стране,
к её истории, её прошлому и
настоящему, а затем ко всему
человеческому, к человеческой
культуре.
Д. С. Лихачёв.
Мы живем в одном большом доме под названием Земля и с самого детства мы должны говорить о своей Родине, большой и малой, её богатствах, о народах, гордиться ею, и любить её. Большая Родина - это страна, в которой ты родился, малая - это земля, на которой ты живёшь, дом, в котором ты родился. Речка, журчащая в ночной тиши, дерево, растущее под окном - всё это святые места, зовущие и тянущие к себе в течение всей жизни. Для меня такой малой родиной является – Кенарал. Я люблю речку Уй, луга, которые освещаются золотыми лучами солнца, загадочное пение птиц и треск сорок. Люблю смотреть на горизонт при заходе солнца для меня и моей семьи – это самое дорогое. Красивые, благодатные места – реки, поля, луга, лесные колки, плодородные земли – всё это исстари звало к себе, манило, притягивало. Люди здесь глубоко пускали корни, жили, трудились с верой в лучшее будущее время.
Немного из истории села Кенарал. Поселение возникло, можно сказать, на заре человечества. Существует несколько версий происхождения села. Одна из них рассказывает о широкой реке Уй, которую местные жители называли « Дом». Ширина реки в некоторых местах достигала 2 километров. По всей длине находились островки - «Арал». На них селились ремесленники, кочевники- скотоводы. И когда приглашали друг друга в гости, объясняли, что живут там, на острове Кос-Арал или Кень - Арал. Отсюда и пошло название- село Кенарал. В старых документах сохранилось название Кень - Аральская волость, Косаральский сельский совет.
Генеральная линия Ассамблеи народов Казахстана, Президента страны Н. Назарбаева – укрепление мира и согласия, единство и взаимопонимание народов, населяющих наш общий дом. Областная Ассамблея Народов Казахстана, национально – культурные центры на местах могут стать основными рычагами в возрождении культуры, развитии языка, традиций. Через уважение – к духовным ценностям каждого народа в нашей стране может быть достигнуто всеобщее согласие.
Казахов и татар, «издревле связывали не только культурная общность, но и реальная экономическая жизнь». (Н. А. Назарбаев).
В течение последних столетий на Казахстанские земли переселились большие и незначительные группы татарского населения. Испытывая самое доброжелательное отношение со стороны казахов, татары внесли свою долю в образование единого Казахстанского народа, в то же время, сохранив свою самобытность. Здесь родились, выросли и прошли свой жизненный путь не одно поколение татар, для которых Казахстанская земля стала родной, а Казахстан - Родиной.
Историю по праву называют памятью народа и учителем жизни. Каждый воспринимает историю по – своему. История татарского народа (не считая крымских татар), складывалась благополучнее, чем у многих других малых народов. Они сохранили автономию, а значит язык и культуру. Но судьба тех, кто был оторван от своих корней, сложилась по – разному. Поэтому у казахстанских татар те же проблемы, что и у других: возродить культуру, обычаи и традиции, изучить свой язык. Сегодня татары рассеяны по всему миру по последней переписи в Казахстане проживает более трехсот тысяч татар. В Костанайской области более двадцати трех тысяч. На территории нашего села проживают тридцать семь татар. Многие семьи смешанные: казах и татарка, татарин и русская. И у меня в семье папа – казах, а мама – татарка. Я много знаю о традициях и обычаях казахского народа и мне захотелось узнать исторические корни происхождения татарского народа. Собрал воедино ветви родословной и папы, и мамы. Татары, башкиры мне нравятся своей задорностью, юмором и всегда интересно проходят праздники в нашей школе. Оказывается, у авиаторов и татар много общего. И те, и эти рвутся к высокой мечте, упорно преодолевая многочисленные препятствия. Про бесстрашного Валерия Чкалова современники говорили, что он способен летать без горючего в баках, на одном самолюбии. Не было ли у него в роду татар, интересно? Этот вопрос напрашивается потому, что наши татары во главе с руководителем национально – культурного центра «Йолдыз» Хасеновой С. Р., из года в год проводят праздники исключительно на энтузиазме и из любви к искусству.
Как и во всех школах, так ив нашей изучаются лучшие традиции народной педагогики, возрождаются незаслуженно забытые обычаи, обряды и ритуалы.
А как замечательно воспринимаем мы это дети, как интересуемся жизнью наших предков. Да и взрослые узнают много нового и ценного. Слово «обряд» (по - татарски – «йола») означает совместную деятельность деревенских жителей. В крестьянских хозяйствах совместно сеяли, строили дома, заготавливали дрова. Каждое из этих совместных дел заканчивалось совместным гулянием с чаепитием. Среди обрядов осенне - зимнего сезона у татар особо выделяется праздник гуся («Каз омэсе»). Татарская молодежь с нетерпением ждала и тщательно готовилась к этому празднику. Еще в начале лета молодая девушка приходила к хозяйке - владелице большого гусиного стада с просьбой взять ее осенью в помощь к себе. Хозяйка при этом выясняла, не сирота ли девушка, трудолюбива и чистоплотна, честна и скромна ли она. И не каждая девушка получала согласие хозяйки на свою просьбу. А та, которая удостоилась этого, сразу же начинала готовиться к осеннему празднику: вышивала фартук и полотенце, шила платье, вязала шаль. И все это отнюдь не случайно: ведь на этом празднике она могла встретить своего суженого и пообщаться с ним. Иных мест встречи в татарских деревнях попросту не было. Это запрещал шариат. Когда выпадал первый снег и земля замерзала, начиналась заготовка гусей. Заколотых гусей, собравшиеся в доме хужябике девушки ощипывали, в одну сторону откладывая перья, а в другую - пух. Ощипанных гусей затем выносили на улицу и клали на мерзлую землю. Дело в том, что гусиное сало очень нежно и для того, чтобы его отделить, тушку необходимо было заморозить. Вычищенные тушки подвешивали к коромыслам и шли на родник. На роднике они промывали гусей сточной водой. Но самое радостное было в том, что у родника их уже поджидали деревенские парни с гармошками и песнями. Здесь звучали веселые перепевки и переклички, нередко обращенные к конкретным персонажам. Закончив промывку тушек, девушки возвращались в дом хозяйки, где на столах дымились горкой стоявшие блины на гусином сале, пироги и треугольники. Парни тоже могли зайти на это чаепитие, но подобное право надо было выкупить пряниками, конфетами, мелочью. Этим выкупалось гусиное крыло («каз канаты»), причем надо было проявить остроумие и смелость, чтобы достойно ответить на девичьи колкости, получивший крыло входил в дом.
Национальные праздники – одна из самых важных и ярких граней культуры всех народов, в том числе и татарского. Национальное самосознание является главным этническим ориентиром людей на земле. Иначе произошла бы и произойдет полная ассимиляция народов. Возрождая забытые, но не ушедшие в небытие традиции, обряды, праздники, люди, называющие себя татарами, укрепляются в своей древней родословной. Национальные праздники подкрепляют сознание того, что история народов уходит глубокими корнями в цивилизованное начало.
Но самое главное – мы все понимаем, что если мы забудем свои корни, глубоко ушедшие в родную почву, то грош нам цена. Мы, как, песчинки малые, потеряемся во Вселенной, и некому будет о нас вспоминать. Благодаря таким праздникам мы становимся немножечко добрее, чище.
Тип материала: | Документ Microsoft Word (docx) |
---|---|
Размер: | 16.99 Kb |
Количество скачиваний: | 6 |