Вклад Я.И. Линденау в изучение культуры саха на примере перевода алгыс – заклинания.

Предмет: Другое
Категория материала: Другие методич. материалы
Автор:

Этнографическое наследие Линденау – несколько тысяч рукописных страниц, посвященных жизни, быту и обычаям якутов, пеших тунгусов и ламутов, бурят, удских тунгусов и коряков, юкагиров, кузнецких, качинских и каннских татар. Он создал словарь тунгусского языка. Впервые перевел на русский язык  якутские обрядовые  песни. Наиболее значительной работой является « Описание якутов ». В 25-ти главах Линденау привел подробные данные о происхождении этого народа, его численности,  социальной организации, материальной и духовной культуре. В исследованиях Линденау особо выделяется проблема изучения народов Сибири и в нем можно  выделить изучение этнической истории и этнографии коренного населения Сибири; организация сбора материалов по истории и этнографии аборигенов Сибири; написание этнографических трудов. 

 

 

Актуальность темыопределятся тем, что в последнее время в истории нашей страны открываются новые интересные страницы, одной из которых является значение  работы исследователей  Второй  Камчатской экспедиции, сыгравших большую роль в  истории не только Якутии, но и всего Дальнего Востока. На данный момент полностью не изучены биографические сведения и научные работы Линденау, ставшие памятниками якутской письменности и требующие дальнейшего, более детального изучения.

Тип материала: Документ Microsoft Word (docx)
Размер: 62.56 Kb
Количество скачиваний: 15
Просмотров: 88

Похожие материалы