Языковые реалии и способы их перевода в романе Дж.Роулинг "Гарри Поттер и кубок огня"
Предмет: | Иностранные языки |
---|---|
Категория материала: | Научные работы |
Автор: |
Некипелова Лариса Иннокентьевна
|
Реалии являются важным звеном в понимании и представлении мира, жизни и быта людей. Авторы очень часто наделяют свои произведения, немалым количеством реалий, обращая наше внимание на них, чтобы мы лучше могли представить описанный автором мир. Так же поступила и Дж. К. Роулинг, употребляя в своем произведении реалии не только настоящей Англии, но и вымышленного ею мира, реалии которого были рождены её фантазией.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод, что мир, который создала Дж. К. Роулинг действительно состоит из реалий вымышленных, созданных фантазией автора, и, обратив на них внимание, можно с легкостью представить, каков этот мир на самом деле, какие люди в нём живут и что следует от них ожидать.
Данная работа может быть использована учителями и учащимися, изучающими английский язык, так как в ней раскрываются особенности перевода некоторых реалий, как фантастических, так и реальных, и дается толкование английских слов, послуживших источником создания реалий фантастического мира, а также любителями книг о Гарри Поттере, которые хотят лучше понять и представить мир, созданный Дж. К. Роулинг.
Тип материала: | Документ Microsoft Word (docx) |
---|---|
Размер: | 159.29 Kb |
Количество скачиваний: | 11 |