Исследовательская работа на тему "Роль заимствований в русской речи."

Предмет: Русский язык и литература
Категория материала: Другие методич. материалы
Автор:

Множество новых слов приходит из других языков. Их называют по -   разному, чаще всего – заимствованиями. Внедрение иноязычных слов определяется контактами народов, что вызывает необходимость называния новых предметов и понятий по – новому. Такие слова могут быть результатом новаторства той или иной нации, в какой – либо области науки и техники. Они также могут возникнуть как следствие моды. Существуют и собственно лингвистические причины, например, необходимость выразить при помощи заимствованных слов многоязычные русские понятия, пополнить выразительные средства языка и так далее.

       Все слова, попадая из исходного языка в язык заимствующий, проходят первый этап – проникновение. На этом этапе слова еще связаны с той действительностью, которая их породила. Постепенно слово из иностранного языка, благодаря частому использованию в устной и письменной форме, приживается, его внешняя форма приобретает устойчивый вид, происходит адаптация слова по нормам заимствующего языка. Это период заимствования, или вхождения в  язык. На этом этапе еще сильно заметно влияние языка – источника.

       Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям.

      В разные эпохи в исконный язык (общеславянский, восточнославянский, собственно русский) проникали слова из других языков. В настоящее время такие слова, как сахар, свекла, баня и другие, считаются русскими, хотя они были заимствованы из греческого языка. Вполне обрусели и такие слова, как школа (из латинского языка), карандаш (из тюркских языков), костюм (из  французского языка) и многие другие. Русский  язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет заимствованных слов.

     В зависимости от того, из какого языка пришли те или иные слова, могут быть выделены два типа заимствований:

 

1)    заимствования родственные (из славянского языка) – белорусского, украинского, польского, словацкого и других;

 

2)    заимствования иноязычные (из языков иной языковой системы) – из греческого, латинского языков, тюркского, скандинавского, западно-европейских (романских, германских и других языков).

Тип материала: Документ Microsoft Word (docx)
Размер: 35.61 Kb
Количество скачиваний: 26
Просмотров: 115

Похожие материалы