Сходство и различие примет и суеверий, в Британии и России

Предмет: Иностранные языки
Категория материала: Другие методич. материалы
Автор:

                                                               Введение.

       У каждого народа из поколения в поколение, из века в век передавались навыки, трудовой опыт, формы поведения – словом все то, что составляло основу культуры общества. Эта передача и есть традиция.

        Передачу традиций обеспечивали главным образом народные обычаи и обряды.Это сложный комплекс действий и идей, который охватывал все стороны жизни народа.

         Мы постоянно сталкиваемся с разнообразными приметами и суевериями, порой следуем им на «всякий случай», прекрасно понимая, что многие из них совершенно нелепы. Как сказал И. В. Гете: «Суеверие – это поэзия жизни». Наверное, нет такого человека, который не верил бы в приметы. Даже тот, кто смеется над суеверными людьми, все-таки иногда и сам нет-нет, да и сплюнет через левое плечо, чтобы не сглазить.

 

В своей работе я хочу проследить не только сходства, но и различия английских и русских суеверий и примет.В особенности меня интересует отличие примет и суеверий в наших культурах, и чем это объясняется.

Тип материала: Документ Microsoft Word (docx)
Размер: 40.79 Kb
Количество скачиваний: 9
Просмотров: 106

Похожие материалы