Сравнительный анализ специфики интернет-общения на русском и английском языках (аббревиатуры, эмограммы)
Предмет: | Иностранные языки |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: |
Митрофанова Оксана Викторовна
|
Английский язык имеет сильную тенденцию к различного рода сокращениям слов.
Многочисленные сокращения не остаются незамеченными и очень быстро становятся широко используемыми не только в реальном общении, но и постоянно используются на бескрайних просторах интернета. Большое количество сокращений используется при общении в социальных сетях. Сокращениям подвергается лексика, которая отражает важные социальные понятия, употребляется для обозначения предметов реальной действительности в повседневной жизни, политике, науке, экономике и т. д.
Сокращения способствуют передаче максимального количества информации при минимальном использовании материальной оболочки языка, которая заключается в звуковой оболочке и графической форме. Таким образом, повышается коммуникативная функция языка.
Актуальность темы состоит в том, что всё больше людей сталкиваются с необходимостью общаться на языке сокращений и терминов. Английский язык оказывает большое влияние на интернет-общение на русском языке. Широкое использование сокращений в интернет-общении, часто вызывают недопонимание между собеседниками, которые не так давно стали участниками виртуального общения и еще не имеют практики в этом вопросе.
Проблема нашего исследования заключается в том, что любое сокращение в интернет-общении изначально носит объективный характер. Соответственно, нет никаких определенных закономерностей появления данных сокращений и как результат, возникает недопонимание собеседников.
Цель настоящей работы –проследить и выявить сходство и различие в специфике интернет-общения в английском и русском языках на примере аббревиатур и эмограмм.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть специфику интернет-общения через специальную литературу;
2. Сравнить аббревиатуры в английском и русском языках, которые используются как одна из форм специфики интернет-общения;
3. Сравнить используемые эмограммы в интернет-общении на английском и русском языках.
При написании данной работы применялись следующие методы научного исследования: сравнительно-сопоставительный метод, описательный метод, сравнительно-типологический метод.
Тип материала: | Документ Microsoft Word (doc) |
---|---|
Размер: | 102 Kb |
Количество скачиваний: | 7 |