Научно-исследовательская работа "Сленг современной немецкой молодёжи"
Предмет: | Математика |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: |
Юсупова Елена Евгеньевна
|
Введение.
Уже на протяжении нескольких десятилетий не ослабевает интерес к молодежному сленгу. Судя по публикациям в средствах массовой информации, отношение к сленгу варьирует от полного неприятия этого явления, как фактора, угрожающего чистоте национального языка, до восхищения креативными способностями молодежи, словоупотребление которой в некоторой мере обогащает литературный язык. В качестве примера можно привести некоторые статьи о русском молодежном сленге на сайте www.aif.ru еженедельника «Аргументы и факты» в Интернете: «Нужно ли защищать русский язык?» [АиФ Петербург 24.04.02], «Мы типа офигели» [АиФ Москва 21.11.01], «Легко ли прибарыжить шушеру?» [АиФ Москва 27.12.2000], «Языковой беспредел, или как мы будем разговаривать в будущем» [АиФ Москва 16.07.03], «Должен ли школьник «шуршать» быстрее? [АиФ Семейный совет 21.02.01] и многие другие, статьи о немецком молодежном сленге „Gehts auch ohne ,Anbaggern*?" [Hamburger Abendblatt 31.08.2004], „'PISA? Boah, ey, was is'n das, Digga'?" [Hamburger Abendblatt 31.12.2004], „'Krasse Elektronik in der Luff ,Korrekte Weltstorys, Aider' von Sascha Ehlert / Klassiker in Slang-Sprache" [Main-Rheiner 15.04.2004], „Denglisch - die zweite Sprache der Deutschen? Englisch ist Bestandteil des jugendlichen Sprachgebrauchs" [Sachsische Zeitung 07.04.2004]. Эту работу я решила написать, потому что в общении со сверстниками, носителями языка, при чтении художественной, публицистической и научной литературы, прослушивании песен, просмотре оригинальных видеофильмов, а также при общении в интернете школьники сталкиваются с новыми малопонятными и трудно переводимыми словами - сленгизмами. А так как текст является источником информации о стране изучаемого языка, то, следовательно, сленг отрицательно влияют на коммуникацию:
• ученик не понимает содержание текста;
• ученик понимает текст не верно.
Таким образом, существующая проблема — сленгизм, который затрудняет коммуникацию, и обусловил выбор темы исследования: «сленг современной немецкой молодёжи».
Объектом нашего исследования является сленгизм.
Предметом нашего исследования является internet-сленг современной немецкой молодёжи, сленг в текстах учебника .
Исходя из вышеизложенного, целью нашего исследования является: сокращение проблем в переводе изучаемого иностранного языка, путём создания словаря - разговорника.
Гипотеза исследования: если изучать сленгизм, то облегчится общение двух культур.
Тип материала: | Презентация Power Point (ppt) |
---|---|
Размер: | 976.5 Kb |
Количество скачиваний: | 12 |