Материал Проект «Безэквивалентная лексика» автора Марков Александр Александрович временно недоступен по запросу правообладателя.
Если вы являетесь автором этой работы, вы можете восстановить публикацию на Uroki.me и сохранить своё имя в каталоге учителей.
Мы восстанавливаем материалы только с согласия их авторов.
В речи любого народа можно встретить слова и фразеологизмы, непереводимые на другие языки. Такие слова относятся к безэквивалентной лексике. Именно эту тему затрагивает учащийся 8 класса, Купко Дмитрий, в своей проектной работе. Почему его заинтересовала эта проблема? Просто Дмитрий считает безэквивалентную лексику народным достоянием. Люди должны беречь и уважать свой родной язык, гордиться им, заботиться о его чистоте, знать его корни, иначе наша нация со временем выродится, и мы перестанем понимать друг друга. Защищая данный проект, восьмиклассник пытается доказать это. Цель проекта: во-первых, познакомить учащихся с понятием «безэквивалентная лексика», во-вторых, проследить употребление безэквивалентной лексики на примерах произведений русской литературы, а также проверить понимание безэквивалентной лексики современными учащимися.