Внеклассное мероприятие по английскому языку "Рождество"
Предмет: | Иностранные языки |
---|---|
Категория материала: | Другие методич. материалы |
Автор: |
Бадарханова Лидия Ендоновна
|
Праздник «Рождество»
на английском языке в 7 классе
Учитель: Good afternoon, children and guests! Glad to see you at our Christmas Party! Welcome to our Party!
1 ведущий: В ночь на 25 декабря по старому стилю (7 января - по новому) родился Спаситель мира - Иисус Христос, Сын Божий.
2.ведущий:Значение этой святой ночи столь велико, что человечество ведет свое летоисчисление с его рождения. На дворе 2012 год от Рождества Христова.
1ведущий: Для всего христианского мира этот праздник самый важный. Он каждый раз напоминает людям, что только тот день прожит не напрасно, когда они сделали добро другим; накормили голодного, обогрели замерзшего, приютили бездомного, подали милостыню нищему.
Звучит Рождественская музыка. На сцену выходят Ангелы с песенниками и становятся полукругом. Торжественно читают четверостишия.
Ангел1:: (Салдруева И.)
Наrk! The herald angels sing,
Glory to the newborn king!
Peace on Earth and mercy mild
God and sinners reconciled!
Ангел 2: ( Васюкова С.)
Joyful, all the nations, rise,
Join the triumph of the skies,
With angelic host proclaim,
Christ is born in Bethlehem!
Ангел 3: (Гуренко К.)
Hark! The herald angels sing
Glory to the newborn King!
Ангел 4: (Даржаева Н.)
Good Christian men, rejoice!
With heart and soul and voice!
Now hear of endless bliss!
Joy! Joy! Jesus Christ was born for this!
Ангел 5: (Агнор Р.)
Good Christian men, rejoice!
With heart and soul and voice!
Give heed to what we say
News! News! Jesus Christ is born today!
На сцену выходят три царя (1,2,3), им навстречу “старая женщина” Бефана.
1 царь Ко-о-хо В. Good morning to you, old woman! Tell us, what country is it? And what is your name, kind woman?
B: This is Italy and my name is Bephana.
2 царь Емельянов В. And we’re the three Kings– Gaspar, Melhior and Baltaras. Angels are singing Christ is born today. Be so kind; show us the way there.
B: Oh, no! I’m so busy today. I can’t show you the way! Don’t ask me, I see no reason to leave my housework!
3 царь Пак С.: OK, we’ll find the way to that holy place. But you’ll be punished for that. From now and on every Christmas you will roam about the country trying to find Christ’s holy face among the children’s.
Бефана уходит. Мудрецы подходят к колыбели младенца и возлагают свои дары. На сцене появляется “бедная девушка Мадлен”.
Мадлен (обращаясь к ангелам): Оh, dear Angels! I’ve come here to fall on my knees before my King, but I’m so poor, that I have nothing to give him.
Ангел (протягивает розы) Take these Christmas roses, my poor girl.
Все исполняют песню “What Child Is This” ещё раз, пока Мадлен дарит розы. Ангелы поднимают под руки всех участников и становятся все вместе полукругом.
Ангел 6(Борисов Коля)Today is Christmas Eve. Look! Everything is rush and hustle! Streets are decorated with lights. In homes there is a great air of expectation. Children are decorating Christmas trees and preparing Christmas socks.
Песня «We wish you a Merry Christmas»
1) We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
2. Рождество - праздник семейный. Его стараются провести в кругу близких, при свечах, рождественской елке, за обильным столом, при всеобщей радости.
1. В этот день все ждут чуда - и взрослые и дети.
2. Сегодня вы узнаете о некоторых рождественских обычаях и традициях Великобритании, Германии, Америки и других стран мира.
Выступление ребят в национальных костюмах
Вифлеем
Этот небольшой город на Ближнем Востоке расположен в границах современного Израиля. Именно здесь родился Иисус Христос, чье рождение со временем стало праздником для огромного количества людей.
По Вифлеему каждое Рождество непременно проходит особая процессия — впереди черный конь, везущий крест, чуть позади свита всадников.
На центральной площади Вифлеема на Рождество устанавливают высокий столб, увенчанный звездой, которая символизирует ту самую вифлеемскую звезду, указавшую волхвам время и место рождения Спасителя.
Рождество в Италии
Итальянцы в конце уходящего года имеют обычай выбрасывать старую или ненужную мебель, причем прямо из окон. На рождественский стол они любят подавать угрей. А маленькие итальянцы ждут подарков от… женщины Деда Мороза, хотя и не совсем Снегурочки, которую зовут Ла Бефана.
Рождество во Франции
На Рождество французы любят изображать само событие, поэтому повсюду, в витринах, в домах в эти дни множество сцен рождения Христа: с яслями, агнцами и маленькими кукольными глиняными человечками, изображающими младенца. Эти фигурки здесь называют “Сантонс”.
Рождество в Германии
Обычай ставить и украшать елку в честь этих праздников имеет немецкие, причем, языческие корни.
Кондитеры Германии, причем в промышленном масштабе, первыми в мире стали производить шоколадных дедов-морозов. С XIX века по-немецки Дед Мороз зовется Вайнахтсманном и считается потомком Святого Николая и Кнехта Рупрехта.
Рождество в Германии — праздник семейный. Семья должна непременно собраться за праздничным столом. В этот день происходит церемония обмена подарками, которая даже имеет свое название — Бешерунг.
Рождество в Финляндии
Сам Санта-Клаус живет именно здесь, в снегах финской Лапландии. Решением ООН с 1984 года Лапландия официально провозглашена “Землей Деда Мороза”. Как бы его ни называли — Санта-Клаусом, Дедом Морозом или по-фински Йоулупукки, — письмо любого жителя Земли, маленького или взрослого, дойдет до него по адресу: Финляндия, 96930, Полярный круг.
В старину Рождество здесь отмечалось несколько раньше, и тогда подавали традиционное рождественское пиво и свиные ножки.
Рождество в Швеции
В Швеции на Рождество Святой Люсии также отводится почетное место. Ее еще называют Королевой Света, потому что это именно она надевала корону с зажженными свечами, когда носила пищу гонимым христианам, которые были вынуждены скрываться в темных подземных пещерах.
Рождество по - ш ведски длится целый месяц: с 13 декабря по 13 января. И так вот уже тысячу лет. Подарков все ждут от рождественского гнома.
Рождество в Америке
Американцы заимствовали свои традиции в Европе, ведь Новый Свет возник усилиями людей, пришедших из Старого Света.
Здесь непременно наряжают елки, поют рождественские гимны, подают к столу традиционную индейку. На рождество американцы обычно пьют egg-nog — это яично-винный напиток (типа коктейля) со сливками.
Для состоятельных американцев Рождество — это и время благотворительности.
Американского Деда Мороза зовут Санта-Клаус.
In America it is traditional to decorate the outside of houses with lights and sometimes with illuminated sleighs, snowmen, and other Christmas figures. Christmas banners may be hung from street lights and Christmas trees placed in the town square.
Рождество в Великобритании
В этой стране, где более всего ценят традиции, непременным атрибутом праздника является короткая речь королевы, которую она произносит сразу после рождественского обеда.
Перед тем, как собраться за праздничным столом, вся семья идет в церковь.
Дети здесь заказывают подарки Father Christmas (буквально Отец Рождество). Ему надо написать подробное письмо с перечислением желаемого и бросить его в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по назначению.
В Великобритании во второй день Рождества отмечается день Святого Стефана, когда вскрывают специальные ящики для пожертвований и раздают их содержимое нуждающимся.
2. 6 декабря дети Великобритании пишут записки Санта - Клаусу, сообщая о том, что бы им хотелось получить в качестве рождественского подарка.
Ближе к Рождеству, 21 декабря, полагается делать небольшие денежные подарки пожилым людям, чтобы они могли купить себе рождественское угощение.
1. А 26 декабря принято оделять подарками тех, чьими услугами пользуется семья: почтальонов, электриков, слуг.
2. Родители обсуждают вопрос о подарках вместе с детьми, чтобы они росли людьми внимательными и благодарными.
1. А сейчас 24 декабря - канун Рождества. Самым важным событием этого дня является церемония “святочного полена” (“Christmas Log”) и написание поздравительных открыток своим друзьям.
Субботин.С.
A Happy New Year to you,
A Happy New Year to me,
A Happy New Year to all our friends,
Wherever they may be.
A Happy New Year to school,
And to our teachers, too.
A Happy New Year to everyone,
And I wish my wish comes true.
Ученики зовут Санта Клауса.
One, two, three. Santa Claus come to me!
Музыка. Выход Санта Клауса.
Santa Claus: Good afternoon, children!
Glad to see you!
Santa Claus, our children want to play а game
«We aren t Afraid of Santa Claus».
Ученики ходят по кругу с вытянутыми руками. Санта Клаус их ловит.
Pupils: We aren t Afraid of Santa Claus.
Santa Claus: I shall freeze you.
Ученики, которых заморозили, выполняют задания Санта Клауса.
Ученики исполняют песню на английском языке Jingle Bells!
Dashing thro’ the snow
In a one–horse open sleigh
O’the hills we go
Laughing all the way!
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to run and sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
In a one–horse open sleigh!
Тип материала: | Неизвестен (jpg) |
---|---|
Размер: | 104 Kb |
Количество скачиваний: | 2 |