Внеклассное мероприятие по литературе ( 10-11 класс)

Предмет: Русский язык и литература
Категория материала: Конспекты
Автор:

    Внеклассное   мероприятие по литературе ( 10-11 класс)

Литературная гостиная « О вы, служительницы музы»

1-ый вед.  Женщина…. Сколько о ней сказано и написано. Во все века ей поклонялись художники, поэты, музыканты. Она была мечтой, улыбкой, грустью, вселенской радостью и безграничной печалью. Ее звали Лаура, Беатриче, Елена, Венера, Нефертити, Мария, Ксения, Анна…

Многие из этих имен стали символами: преданности и верности – Пенелопа; красоты и женственности –Елена; вдохновения и почитания -Лаура и Беатриче; мудрости и ума -Ольга и Роксалана; непокорности врагу- Евпраксия; коварства и корыстолюбия -Марина;всепокоряющей заступнической любви к людям- Мария.

2-ой вед. Сегодня мы расскажем о женщинах, которые добились славы своим поэтическим талантом, даром Божьим. Они опровергли мнения о том, что поэзия – это привилегия мужчин, их род знаний. Для обаятельнейших, о которых пойдет разговор, поэзия не прихоть, не случайность. Она символ их жизни, средство выражения своего «я», отклик сердца на радости и горести бытия.

(Звучит мелодия Сертаки)

3-ий вед. Прекрасная жительница Помпеи… Ее лицо  одухотворено , в глазах светится мысль. Говорят, что именно такой была Сапфо, поэтесса, жившая в начале VI века до н.э. Долгие годы Сапфо возглавляла школу, где девушки занимались литературой, музыкой, пением. Она сочиняла свадебные песни и гимны, исполняя их под аккомпанемент лиры или кифары. А стихи поэтессы были посвящены любви, тесному общению подруг, девичьей красоте.

 

4-й вед. Одни легенды рисуют Сапфо холодной и недоступной, другие-наоборот, повествуют о том, что из-за безнадежной любви она бросилась со скалы. Для древних Сапфо была идеалом гармонической личности.  В ее честь чеканили монеты. На которых она изображалась с лирой в руках. Платон, называя поэтессу жрицей красоты, писал:

Девять лишь муз называя,
Мы Сапфо наносим обиду.
Разве мы в ней не должны
Музу десятую чтить?

Сапфо: Самое красивое на земле то, что мы любим. Вот послушайте:

                      Я люблю,
                      Юность люблю.
                      Радость люблю

                      И солнце

Жребий мой – быть

В солнечный свет

И в красоту влюбленной.

(Звучит вальс до диез минор Ф. Шопена)

1- ый вед. Эпоха возрождения создает тип просвещенной женщины,

играющей значительную роль в культурной жизни Европы.

 

2-ой вед. В поэзии женщин этого времени столько веры и надежды на лучшее. Ведь жизнь женщины, аристократка она или простолюдинка, ограничивалась строгим набором правил о том, что можно и чего нельзя, жестокой регламентацией: как ходить, что читать и кому писать. Женщины – поэты отличались широкой образованностью, покровительствовали гонимым, поощряли вольномыслие. Они сами создают себя, обрекая на страдания.

 

Появляется богато одетая женщина – Гаспара  Стампа. Она присаживается к столу , на котором горит свеча, берет в руки перо, начинает писать.

 

 

Гаспара

Сеньор, не тратьте ваших юных лет

На беспокойный труд погони страстной
За славой и почетом по опасной
Стезе отличий всяких и побед
Исполните любви благой завет,
Давайте жить четой во всем согласной
В долине этой тихой и прекрасной,
Покуда нам сияет солнца свет.

Плоды честолюбивых всех усилий
Всегда горьки. И слава и почет
Навек забудутся в сырой могиле
А тут, средь птиц, чей звонкий хор поет-
Хвалу любви, мы радостно бы жили,
Сбирая розы и плоды весь год.

 

3-ий вед. Знатная итальянка Гаспара Стампа полюбила одного вельможу. Но он отправился на войну во Францию и вскоре забыл ее. Поэтесса прожила 31 год и историю своей безответной любви с большой силой и лирической непосредственностью передала в поэтических произведениях.

 

Гаспара.

Я сердцем за тобою-

Любыми бы путями,
Но разлучил со мною
Его Амур твоими же очами.
С тобой вспорхнуть мои лишь воздыханья,
Что мне остались верны
И дружбою примерны,
Да скорби восклицанья:
Знай: нет меня на свете.

Уходит. Звучит “ Сентиментальный вальс ”  П.И. Чайковского

 

4-ый вед. А теперь обратим  свой взор к России XVIII века.

 Строится великолепный  град Петров, блистает фонтанами Петродворец, вызывает восхищение Эрмитаж. В литературе появляются имена Екатерины Александровны Княжниной и Прасковьи Ивановны Ковалевой - Жемчуговой .



1-ый вед. (Подходя к одной из дам.)

Екатерина Княжнина была любимой дочерью поэта А.П.Сумарокова, который сам занимался ее образованием.
Сумароков поощрял занятия дочери литературой, но в то же время считал невозможным, чтобы стихи, да еще о любви, были написаны от лица женщины.  ” К девицам это нейдет, -говорил он, - благовоспитанная стихотворица – девица должна только думать о материнстве в стихах, а не об изъяснениях полюбовных”. Поэтому большинство стихотворений Е.А.Княжниной печатались без подписи.

 

Княжнина
Тщетно я скрываю с
Сердца скорби люты,
Тщетно я спокойною кажусь:
Не могу спокойна
Быть я ни минуты,
Не могу,
Как много я ни тщусь.

Знаю, что всеместно
Плена мысль тобою,
Воображает мне

Твой милый зрак.

Знаю, что воспаленной
Страстью презлою,

Меня забыть тебя

Нельзя никак.

 

2-ой вед. (Подходя к третьей даме.)

Крестьянка Прасковья Ивановна Ковалева была талантливой актрисой. Она выступала в крестьянском театре графа Шереметьева под фамилией Жемчугова. Более десяти лет жила в доме на положении не то рабыни, не то жены, пока граф не предоставил документы, по которым следовало, что Прасковья Ковалева происходит из польских шляхтичей Ковалевых, и законным образом оформил брак. За несколько месяцев до смерти она стала графиней Шереметевой.

 

Ковалева-Жемчугова.

Вечор поздно из лесочку
Я коров домой гнала.
Подошла лишь к ручеечку,
Возле нашего села, -
Вижу- барин едет с поля,
Две собачки впереди.
Лишь со мной он поравнялся,
Взор свой бросил на меня.
«Здравствуй, милая красотка,
Из какого ты села? »
«Вашей милости крестьянка»,-
Отвечала ему я
”Не тебя ли, моя радость,
Егор за сына просил?
Он тебя совсем не стоит,
Не к тому ты рождена:
Ты родилась крестьянкой –

Завтра будешь госпожа!”
Вы голубушки подружки,
Посоветуйте вы мне.

А подружки усмехнулись
Его воля, его власть!


(Дамы уходят)

Звучит симфония соль минор №40 В.Моцарта
Звучит симфония №8 Ф.Шуберта.

3-ий вед. Век двадцатый. Век бурь, потрясений и потерь, он принес в литературу еще два нетленных женских имени. Анна и Марина.
Две женщины- две трагические судьбы.

Выходит Ахматова: В то время гостила на земле.

Мне дали имя при крещении Анна,
Сладчайшее для губ людских и слуха.

Так давно знала я земную радость.

И праздников считала не двенадцать,

А столько, сколько было дней в году.

        Выходит Цветаева: Красною кистью

            Рябина зажглась

             Падали листья

             Я родилась.

           Спорили сотни

           Колоколов

           День был субботний

           Иоанн богослов.

Ахматова: Я родилась 11 июня 1889 года, в один год с Чаплином, ”Крейцеровой сонатой” Л.Толстого, Эйфелевой башней и, кажется, Элиотом…

Годовалым ребенком я была привезена в царское село. Там я прожила до 16 лет.

Мои первые воспоминания - царскосельские: зеленое великолепие парков, вагон, старый вокзал и нечто другое.

Стихи начались для меня не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина и Некрасова. Эти вещи знала наизусть моя мама.

Цветаева: Когда вместо желанного, предрешенного, почти приказанного             сына Александра родилась всего я, мать сказала: ” По крайней мере будет музыкантша”. Когда же первым, ясно бессмысленным и вполне отчетливым догодовалым словом оказалась “гамма”, мать только подтвердила : « Я так и знала» -и тут же принялась учить меня музыке, без конца напевая мне эту самую гамму. Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку”.

Ахматова:   Мне больше ног моих не надо,

Пусть превратятся в рыбий хвост!

Плыву, и радостна прохлада
Белеет тускло дальний мост.

 

… смотри, как глубоко ныряю,

Держусь за водоросль рукой,
Ничьих я слов не повторяю

И не пленюсь ничьей тоской…

Мне больше ног моих не надо….

Цветаева:  Кто создан из камня, кто создан из глины-

А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело – измена, мне имя - Марина.

Я - бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти-

Тем гроб и надгробные плиты…

В купели морской крещена- и в полете

Своем непрестанна разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые стены
Пробьется мое своеволье
Меня – видишь кудри беспутные эти? –

Земною не сделаешь солью

Дробясь о гранитные ваши колена,

Я с каждой волной – воскресаю!

Да здравствует пеня – веселая пеня –

Высокая пена морская! .

 

4-ый вед:   Анна и Марина – две удивительно тонкие и чувствительные          натуры. Не каждому дан талант любить. Они обе испытали это прекрасное чувство, которому посвятили многие свои стихи.

Ахматова:  Я выхожу замуж за друга моей юности Николая Степановича Гумилева. Он любит меня уже 3 года, и я верю, что моя судьба быть его женой. Люблю ли я его не знаю, но кажется мне, что люблю.

Гумилев:     Из логова Змиева.

Из города Киева,
Я взял не жену, а колдунью.
Гадал – своенравницу,
Веселую птицу – певунью.

Ахматова: Тебе покорной! Ты сошел с ума!.

Покорная я одной господней воле

Я не хочу ни трепета, ни боли.

Мне муж – палач, а дом его – тюрьма.

Но, видишь ли! Ведь я пришла сама…

Декабрь рождался, ветры выли в поле,
И было так светло в твоей неволе,
А за окошком сторожила тьма.

Так птица о прозрачное стекло
Всем телом бьется в зимнее ненастье, и кровь пятнает белое крыло

Теперь во мне спокойствие и счастье.
Прощай мой тихий, ты мне вечно мил

За то, что в дом свой странницу впустил.

1-ый вед:   Ближайшая подруга Ахматовой Валерия Срезневская писала в своих воспоминаниях:
“Конечно, они были слишком свободными и большими людьми, чтобы стать парой воркующих “сизых голубка”. Их отношения были скорее тайным единоборством ”.

2-ой вед:  Несколько иной была любовь в жизни Цветаевой. В 1911 году поэтесса знакомится в Крыму с Сергеем Эфроном.

Цветаева.  Я с вызовом ношу его кольцо.

Да, в вечности – жена, не на бумаге! –

Чрезмерно узкое его лицо

Подобно шпаге

Безмолвен рот его углами вниз.

Мучительно – великолепны брови

В его лице трагически слились

Две древни крови.

Он тоном первой тонкостью ветвей,
Его глаза прекрасно бесполезны! –

Под крыльями раскинутых бровей-

Две бездны.

В его лице, я рыцарству верна,
Всем Вам, кто жил и умирал без страху!
Такие роковые времена –

Слагают стансы – и идут на плаху!

Звучит вальс Е.Доги  из к/ф «Мой ласковый и нежный зверь».                 Танцуют  пары

 

Цветаева: ( поют романс).

Мне нравится, что  вы больны не мной.
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной –

Распущенной – и не играть словами,

И не краснеть удушливой волной
Слегка соприкоснувшись рукавами.

 

Мне нравится еще, что вы при мне

Спокойно обнимаете другую
Не прочите мне в адовом огне

Гореть за то, что я не вас целую

Сто имя нежное мое, мой нежный, не

Упоминаете ни днем, ни ночью –

Что никогда в церковной тишине

Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня – не зная сами –

Так любите: за мой ночной покой

За редкость встреч закатными часами,
За наши не гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами, -

За то, что вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не вами.

 

3-ий вед: Между поэтессами сложились непростые отношения из-за сложности характеров обеих ,но их объединяла высшая духовная связь.

Цветаева.  Дорогая Анна Андреева…

Вы мой самый любимый поэт… Я понимаю каждое ваше слово, весь полет, всю тяжесть,
Ах, как я вас люблю, как я вам радуюсь, и как мне больно за вас, и как высоко от вас!

Мне так жалко, что все только слова – любовь – я так не могу, я бы хотела настоящего костра, на котором бы меня сожгли.

Ахматова:    Я научилась просто мудро жить,

Смотреть на небо и молиться богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утолить не нужную тревогу.

 

4-ый вед:  У обеих была сложная, даже трагическая судьба.

У Цветаевой- трудные годы эмиграции, тоска по родине, однако и надежды, связанные с возвращением, не оправдались. Тяжелые

удары судьбы обрушились на поэтессу. Арест мужа и старшей дочери Али. Начало войны. Высылка в Елабугу. Постоянная тревога за жизнь близких ей людей. Полная духовная изоляция. Ни весточки от друзей. И думы, думы… Испепеляющие душу, не оставляющие места желанию жить.

1-ый вед:  Ахматова пережила развод с Гумилевым, разлуку с друзьями,

уехавшими за границу после революции, трижды арест сына и еще много других бед.

 

Ахматова: И всюду клевета сопутствовала мне.

Ее ползучий шаг я слышала во сне.

И в мертвом городе под беспомощным небом,

Скитаясь наугад за кровом и за хлебом.

2-ой вед: Но Ахматова не отказывается от прошлой жизни и событий,

свидетельницей которых ей довелось быть.

 

Ахматова:   Блажен, кто посетил ,сей мир.

В его  минуты роковые.

Его призвали все благие

Как собеседника на пир.

 

Цветаева: Уж сколько раз упало в эту бездну…

Разверстую вдали…

(Далее звучит “Реквием” в исп.А.Пугачевой.)

 

3-ий вед: Женщины… Умные ,красивые, талантливые. Они горели сами и освещали путь другим. Поэзией, любовью, красотой.

 

4-ий вед: О, вы, служительницы музы.

Связав с поэзией все узы,

Вы ей отдали до конца,
Крепив порой перо борца.
Любовь и верность воспевали,
В уныние вы не впадали,
Святое свято берегли –

Иначе жить вы е могли.

Пусть тьма всегда огня боится,
Пусть все прекрасное струится!
Да будут жить стихи во век,

Пусть не умолкнет строчек бег!
Пусть рифма слов не иссякает,
Пусть быт восторг не заедает,
Пусть радость душу теребит!
Поэта сердце не сгорит!

Чтение своих собственных стихов.

 

Исполнение романсов.

Тип материала: Документ Microsoft Word (docx)
Размер: 23.07 Kb
Количество скачиваний: 26
Просмотров: 121

Похожие материалы